Primo ciak romano per La versione di Barney. Sono iniziate lunedì 17 agosto le riprese della traduzione per il cinema del successo letterario internazionale di critica e di pubblico di Mordecai Richler, con più di 100.000 copie vendute solo in Italia. Dopo l'Italia il carrozzone per le riprese si spostera' a Montreal, poi New York per un totale di 12 settimane. Il progetto è una co-produzione Canada-Italia, di Robert Lantos per Serendipity Point Films e Domenico Procacci per Fandango.
Il film è diretto da Richard J. Lewis (regista di CSI), sulla sceneggiatura di Michael Conyves, con soggetto tratto dall’omonimo romanzo cult dello scrittore canadese . Nel cast: il protagonista (Barney Panofsky) è Paul Giamatti (Duplicity, Lady in the water, Sideways, Cinderella man), il padre (Izzy) è Dustin Hoffman, le tre mogli di Barney: Rosamund Pike (Orgoglio e pregiudizio) nel ruolo di Miriam, adorata terza moglie di Barney, Minnie Driver (Will hunting) in quello della seconda noiosa e petulante signora Panofsky e Rachelle Lefevre (Twilight) in quello della prima moglie, l’artista scapestrata e sfortunata, Clara.
Nel film, “politicamente scorretto” come il romanzo, si piange e si ride, mentre si racconta la vita folle e picaresca di Barney Panofsky, l’ebreo canadese irascibile, impulsivo e sfacciato dalle rocambolesche avventure che oramai, rabbioso settantenne, decide di scrivere la sua versione dei fatti sulla morte del caro amico Boogie, interpretato da Scott Speedman (Adoration).




